گفت و گو با فارسی آموز استرالیایی مرکز فردوسی

-        خودتان را معرفی نمایید.

کیمبرلی جسیکاموئل ام. سال1980تولدم هست در روستایی در نزدیک شهر ملبورن می باشه. من روستا خیلی دوست دارم و می خوام به هر جا سفر کنم روستاهای اطراف آن جا را ببینم. عاشق روستا و طبیعتم. دانشجویم و درباره فرهنگ و زبان مردم آسیا مطالعه می کنم. برای همین به برخی از کشورهای آسیا مثل هندوستان، ایران، اردن و مصر سفر کردم.

-        چگونه اولین بار با زبان فارسی آشنا شدید؟

11 سال قبل به کشور هندوستان سفر کردم. در آن جا استادی که به من زبان هندی یاد می‌داد، زبان فارسی هم آشنا کرد. به نظر من دستور زبان فارسی و زبان هندی از یک خانواده‌اند. بعد هم تصمیم گرفتم به ایران بیام و از نزدیک ایران را ببینم و مردم و فرهنگ و رسم های این جا را یاد بگیرم. آن جا بود که فهمیدم فارسی شیرین است و فرهنگ ایران هم زیباست.

-        چندمین بار است که به ایران سفر می کنید؟

دومین بار. چند سال پیش با دوستم به ایران سفر کردم. در تهران دوچرخه آورده بودم درقطار گذاشتم و رکاب زدم. در آن سال شهرهای تهران، قم، گلپایگان، اصفهان ، یزد، اردکان ، بوشهر، بندرعباس و بم را رکاب زدم.

-        علت اینکه ایران را برای این منظور انتخاب کردید چه بود؟

قبلا تعریف های زیادی از فرهنگ و آداب و رسوم مردم ایران شنیده بودم. خیلی خیلی جالب و دوست داشتنی بود تا ایرانیان چگونه زندگی می کنند و اینکه رسم ها و فرهنگ آنها چیست. به ایران که آمدم من از نزدیک دیدم خیلی ایرانیان خوب هستند تا از نزدیک نبینی درمورد آن صحبت نمی کنی.

-        به جز دوچرخه سواری به چه ورزش دیگری علاقه دارید؟

شنا، ایروبیک و اسب سواری را دوست دارم. الان صبح ها در پارک ملت پیاده روی می کنم ومی خوام با دوست من هفته ای چند روز به اسب سواری بروم.

-        الان که مشغول آموزش زبان فارسی هستید چه مشکلاتی دارید؟

همه عالیه از روزی که به مشهدآمدم تا امروز مشکلی نداشتم. مدرسان مرکز خیلی خوبن بخصوص آقای رودمعجنی. استادم آقای رودمعجنی خیلی چیزها به من یاد می دهد. او من را با زبانشناسی اجتماعی هم آشنا کرد. از او تشکر می کنم. از مدرسان دیگر هم که برای ما زحمت می کشند تشکر می کنم.

-        به کسانی که قصد سفر به ایران برای آموزش زبان فارسی  دارند چه توصیه ای می کنید؟

به مردم کشور خودم می گویم: ایرانیان خیلی خوبند، زبان فارسی خیلی شیرینه. بعدا که به استرالیا برگردم بیشتر از فرهنگ مردم ایران به مردم کشورم بگویم.

-        سخن پایانی شما چیست؟

خیلی خوشحالم که فارسی می خوام یاد بگیرم و صحبت کنم. اگر کارم درست شد بیشتر در مرکز درس می خونم. دوست دارم آینده هم به ایران برگردم.  تشکر می کنم و ممنونم از همه کسانی که در این مدت به ما کمک کردن.